Skip to main content

A Wedding Lesson (A Modern Chinese Parable)


一個朋友的婚禮上,司儀拿出一張百元鈔票問在場所有人,誰想要請舉手,大家想怕是司儀想出來整人的花招吧,沒人說話。司儀說:我說真的,想要的請舉手。

終於有人舉手了,接著越來越多的人舉手了。司儀看了看大家,換了一張舊的百元鈔票,舉手的人明顯的少了許多。司儀笑了笑了又換了張皺巴巴的有點破損的舊百 元鈔票,但是現場舉手的人寥寥無幾了。司儀請了一位小男孩上台,並把那張舊鈔票放在他的手裡。說:因為他一直舉著手,下面的人哄堂大笑。小男孩的臉有些發 紅,司儀擺擺手示意大家安靜,拿出那張新的百元鈔票說:我這張新的跟你那張舊的換換,可以嗎?小男孩說:不用了,謝謝叔叔,新的舊的都一樣。

司儀點點頭,讓小男孩拿著錢下去了,司儀讓新郎新娘手拉手走上台,說:再美麗的容顏,總有老去的一天。再浪漫的愛情,也會隨著生活的變化而變化。就如同我 手中的鈔票一樣,隨著時間的變化會慢慢變皺,變舊。但是也像那小男孩說的新的舊的都是一百元。它的價值不會因為上面的皺褶而改變。不是嗎?希望新人能懂得 愛情真正的價值和意義,不要等到容顏老去,或是激情化為平淡的時候,就忘記了剛才親口說出的愛你一生一世的誓言,請你們珍惜對方一輩子。

新人對望了一下深深的點點頭,台下暴發了熱烈的掌聲。

大多數的人終其一生,不停地渴望,不停地追求,不停地奪取,卻不知道珍惜手邊的幸福,到頭來一無所有,什麼也沒得到!

快樂:像風一樣,只是一瞬間的,來的快,去的也快。
痛苦:是來自懷疑和猜測,造成的傷害是一種無法言語的痛真心:是來自清楚的了解了對方,感受到對方的愛,才會展現出來的表現。
甜蜜:是來自雙方的真情交流。只想帶給對方歡樂的心,所以在我的生命中,只要得到一個人的欣賞,一個人的關注,一個人的溫柔,一個人的真心真情,一個人的眼淚就足夠了!牽了手就不要分手。一輩子說長也不長,說短也不短……


不要等到失去了才懂得珍惜!珍惜現在所擁有的。

Comments

Popular posts from this blog

A Wish Come True (A Short Story)

I woke up with a start when I found myself in a very unfamiliar place. The bed I was lying on was grand—an English-quilting blanket and 2 soft pillows with flowery laces. The whole place was fit for a king! Suddenly the door opened and there stood my dream prince: Katsuya Kimura! I gasped in astonishment for he was actually a cartoon character. I did not know that he really exist. “Wake up, dear,” he said and pulled off the blanket and handed it to a woman who looked like the maid. “You will be late for work.” “Work?” I asked. “Yes! Work! Have you forgotten your own comic workhouse, baby dear?” Comic workhouse?! I…I have became a cartoonist? That was my wildest dreams! Being a cartoonist! I undressed and changed into my beige T-shirt and black trousers at once and hurriedly finished my breakfast. Katsuya drove me to the workhouse. My, my, was it big! I’ve never seen a bigger place than this! Katsuya kissed me and said, “See you at four, OK, baby?” I blushed scarlet. I always wan

Hans and Hilda

Once upon a time there was an old miller who had two children who were twins. The boy-twin was named Hans, and he was very greedy. The girl-twin was named Hilda, and she was very lazy. Hans and Hilda had no mother, because she died whilst giving birth to their third sibling, named Engel, who had been sent away to live wtih the gypsies. Hans and Hilda were never allowed out of the mill, even when the miller went away to the market. One day, Hans was especially greedy and Hilda was especially lazy, and the old miller wept with anger as he locked them in the cellar, to teach them to be good. "Let us try to escape and live with the gypsies," said Hans, and Hilda agreed. While they were looking for a way out, a Big Brown Rat came out from behind the log pile. "I will help you escape and show you the way to the gypsies' campl," said the Big Brown Rat, "if you bring me all your father's grain." So Hans and Hilda waited until their father let them out,

I Was A Lab Assistant of Sorts (Part 3)

Hey everyone. I know it's been a minute, but I figured I would bring you up to speed on everything that happened. So, needless to say, I got out, but the story of how it happened was wild. So there we were, me and the little potato dude, just waiting for the security dude to call us back when the little guy got chatty again. “Do you think he can get us out?” he asked, not seeming sure. “I mean, if anyone can get us out it would be him, right?” “What do you base this on?” I had to think about that for a minute before answering, “Well, he's security. It's their job to protect people, right? If anyone should be able to get us out, it should be them.” It was the little dude's turn to think, something he did by slowly breathing in and out as his body puffed up and then shrank again. “I will have to trust in your experience on this matter. The only thing I know about security is that they give people tickets